全球肥胖人群聚集地:美国第一,中国第二
根据世界卫生组织(WHO)全球疾病负担(GDB)研究的一项最新分析显示,自1980年以来,全世界肥胖/超重的成年人比率增长了28%,儿童增长了47%,但这些数据在不同国家表现各异。
来自西雅图华盛顿大学卫生指标与评估研究所的Marie Ng博士及合作者报告,全世界超重及肥胖人群总数从1980年8.57亿已增长到目前(2013年)的21亿。而目前全球6.71亿肥胖人群中,一半以上就只居住在10个国家而已。美国居于榜首,占全球肥胖人群的13%,第二位则是中国,印度名列第三位,中国和印度共占全球肥胖人群的15%,俄罗斯、巴西、墨西哥、印度、德国、巴基斯坦、印度尼西亚紧随其后。(Lancet 2014 May 29 [doi:10.1016/S0140-6736(14)60460-8])
≥20岁
2~19岁
该研究的通讯作者EMMANUELA Gakidou博士在声明中指出,“在全球范围内,与其他主要的健康风险(如烟草和儿童营养)不同,肥胖并没有减少,”。
该研究由比尔和梅林达盖茨基金会资助。
爱思唯尔版权所有 未经授权请勿转载
By: RICHARD FRANKI, Cardiology News Digital Network
FROM THE LANCET
Worldwide, the rate of obesity/overweight has increased by 28% in adults and by 47% in children since 1980, but these rates vary considerably by country, according to a new analysis from the World Health Organization’s Global Burden of Disease Study.
The total number of overweight and obese people is now 2.1 billion, up from 857 million in 1980, said Marie Ng, Ph.D., of the Institute for Health Metrics and Evaluation at the University of Washington, Seattle, and associates (Lancet 2014 May 29 [doi:10.1016/S0140-6736(14)60460-8]).
More than half of the world’s 671 million obese persons, however, live in just 10 countries. The United States has the most, with 13% of the world’s total, followed by (in descending order) China, India, Russia, Brazil, Mexico, Egypt, Germany, Pakistan, and Indonesia, the investigators reported.
"Unlike other major global health risks, such as tobacco and childhood nutrition, obesity is not decreasing worldwide," senior author Emmanuela Gakidou, Ph.D., also of the institute, said in a statement.
The study was funded by the Bill and Melinda Gates Foundation.
欢迎关注Elseviermed官方微信
上一篇: 睡眠学会呼吁首次就诊时筛查呼吸暂停
下一篇: 凯撒调查:许多女性跳过了预防保健服务
- 您可能感兴趣的文章
-
- 他们推荐了的文章
-
- •匿名人士 顶文章 非肝硬化门脉高压症防治策略剖析 2014-10-19 01:00:01
- •匿名人士 顶文章 【肝硬化】β 受体阻滞剂在肝硬化患者治疗中的角色变换 2014-10-19 00:18:21
- •何哀思 顶文章 会阴中侧切开术与会阴侧方切开术围产期结局的临床评价 2014-10-17 22:00:03
- •张绍坤 顶文章 2011年St Gallen共识十大更新解读 2014-10-17 16:26:44
- •李雷 顶文章 恶心、呕吐、体重减轻:罕见疾病的常见症状 2014-10-16 13:24:50